Θεατρικές μεταφράσεις του Θεοδόση Παπαδημητρόπουλου

Ο απόφοιτός μας μεταφραστής – ηθοποιός Θεοδόσης Παπαδημητρόπουλος έχει μεταφράσει πολλά θεατρικά έργα του Henrik Ibsen εκ των οποίων ορισμένα έχουν εκδοθεί στις εκδόσεις Gutenberg, και συγκεκριμένα: “Ο αρχιμάστορας Σόλνες”, “Ο μικρός Έγιολφ”, “Ιωάννης Γαβριήλ Μπόργκμαν”, “Ένας εχθρός του λαού” και “Πέερ Γκυντ”. Πληροφορίες...
Επίσης έχει μεταφράσει και εκδώσει, στη Σειρά Ibsen των εκδόσεων Θεοδόση Αγγ. Παπαδημητρόπουλου, έξι έως τώρα βιβλία: “Η αγριόπαπια”, “Κατιλίνας”, “Ο τάφος του πολεμιστή”, ”Η νύχτα τ’ Αγιαννιού”, “Νόρμα ή ενός πολιτικού η αγάπη” και “Η Λαίδη Ίνγκερ του Έστρωτ”. Παρουσίαση των βιβλίων έγινε στο Βιβλιοπωλείο του Λ. Μακρή, στον Πολυχώρο Επιχειρηματικότητας και Πολιτισμού “House by Phaos” τον περασμένο Μάιο στην Καλαμάτα. Πληροφορίες...
Τέλος, έχει γράψει και εκδώσει το θεατρικό έργο “Μακιαβέλλι”, το οποίο ανέβασε για μία μόνον θαυμάσια παράσταση στις 25 Μαΐου στο θέατρο Κνωσός. Το θεατρικό έργο κυκλοφορεί σε ενιαία έκδοση μαζί με τον “Ηγεμόνα” του ιταλού στοχαστή, σε απόδοση (με υποσημειώσεις και πρόλογο) του Θεοδόση Παπαδημητρόπουλου. Πληροφορίες...


Από τη δεκαετία του '60 μέχρι σήμερα

Με την υποστήριξη:

 

Γερμανική Σχολή Αθηνών Galanis Sports Data

 

Eκδηλώσεις του μήνα

Εδώ φιλοξενούμε τις απόψεις σας

ΠΟΡΤΡΑΙΤΑ
Κατερίνα Μητσοτάκη (78d)

Η Κατερίνα Μητσοτάκη αποφοίτησε από το Γερμανικό Τμήμα της Σχολής το 1978.

Η BARNES συστήνεται στην ελληνική αγορά ως BARNES Greece από μία ομάδα με ισχυρή παρουσία στον κλάδο  [ ... ]